Překladatelství a Tlumočení Čeština & Angličtina - ŽIVOTOPIS
 
zkrácená verze - na požádání mohu zaslat kompletní verzi
 
 
  • V průběhu samostatné výdělečné činnosti jsem pracovala a pracuji jako tlumočnice a překladatelka pro mnoho různých klientů, ve veřejném i soukromém sektoru, a řadu neziskových organizací, například:
  •  
    - Ministerstvo práce a sociálních věcí, financí, místního rozvoje, průmyslu a obchodu, zdravotnictví, obrany, kultury, školství, zahraničí, vnitra
    - Českou televizi
    - Bankovní institut
    - Nadaci pro rozvoj občanské společnosti, Partners for Democratic Change
    a mnoho komerčních společností.
     
  • Pracovala jsem v řadě mezinárodních projektů, například:
  •  
    - projekt vyškolení personálu služeb zaměstnanosti a projekt na pomoc znevýhodněné mládeži v Mostě (oba v rámci pomoci britského Know-How fondu a ve spolupráci s britským ministerstvem školství a zaměstnanosti)
    - projektu reformy sociálních služeb, ve spolupráci s britským ministerstvem pro mezinárodní rozvoj
    - projekty v rámci fondu PALMIF/Národního vzdělávacího fondu
    - projektů PHARE realizovaných ve spolupráci s ministerstvem pro místní rozvoj ČR (zaměřených na vytvoření sítě poradenství pro podnikatele, přeshraniční spolupráci a tvorbu Regionálních operačních plánů v regionech NUTS II)
    - projektu PHARE zaměřeného na přípravu českého bankovního sektoru na členství v EU. atd.
     
  • Mám dlouholeté zkušenosti s tlumočením na mezinárodních konferencích, seminářích a jednáních s představiteli OECD a EU. V 70. letech jsem též vyučovala angličtinu na Jazykové škole v Praze a v kurzech, které pořádal Institut pro další vzdělávání lékařů a farmaceutů pro zájemce o práci v rozvojových zemích.
  •  
  • Několik mých překladů bylo publikováno v knižní podobě:
  •  
    George B. Tindall, David E. Shi: America: A Narrative History
    vyšlo v Nakladatelství Lidových novin, Praha pod názvem USA v edici Dějiny států
     
    Partick Gallion, Michael Jones: The Bretons
    vyšlo v témže nakladatelství pod názvem Bretonci
     
    Steve Davey: Unforgettable Places
    vyšlo v nakladatelství Academia
     
    Piers Paul Read: Alice in Exile
    vyšlo v nakladatelství Academia v r. 2004 pod názvem Láska a revoluce
     
     
    Děkuji, Alena
    Překlady a tlumočení angličtina / čeština
    faltyskova@volny.cz
     
    Domů I Životopis I Reference I Odkazy I Parfumerie - parfums I Kosmetika online I Prodej hodinek I Kosmetika Vichy I Vážná hudba | Booking.com | Oriflame | Ubytování Londýn | Ubytování Paříž | Ubytování Vídeň | Prodej letenek | Nejlevnější letenky
    TOPlist